Website & App Translation
Multilingual website translation for CMS-based sites, landing pages, and web applications, including meta content, alt text, and all user-facing strings.
About this service
Website translation is more than converting the visible text on the page. A website has dozens of content layers that all need attention: the main copy, the navigation labels, the button text, the error messages, the form field labels, the footer notices, the meta titles, the meta descriptions, the alt text on images, the social sharing descriptions, and the URL slugs where possible. Missing any of these creates a partially translated experience that users notice immediately. We translate the full layer stack, not just the main body text. We accept exports from WordPress, Drupal, Shopify, Joomla, Webflow, and most headless CMS platforms. We can also work directly from your source HTML if you prefer. For web applications we handle UI strings in any standard format including PO files, XLIFF, JSON, and YAML. The CMS Upload add-on covers the re-import process and technical check. For multilingual SEO, we translate and adapt meta content using the same keyword logic as the source language rather than literal translation of source keywords. This matters because search intent differs across languages and markets. A product that Spanish speakers search for with one phrase may not be searched for in French with the literal translation of that phrase.