Five steps in every project.
The same process regardless of type, volume, or complexity.
How each project runs
You share the document and tell us what it is for, who reads it, and what register it should have. If there is existing terminology, share it at this stage.
Within 2 business hours we send a fixed quote with the delivery date, the assigned translator, and the output format. That price does not change after confirmation.
A specialist with field knowledge handles the translation. Website content goes to someone who translates web content daily. Research papers go to someone with a scientific background.
A second translator reviews the output independently for accuracy, fluency, and consistency. For the Gibraltar plan a full QA report is included and available on request.
Files delivered by email in the format you specified. You have 7 days to request accuracy corrections at no charge. After that window we are still available for questions at no cost.